Resumen del Libro de Mormón: El proceso de traducción

 

bomt6.png

Nuestra última sección cubrió a José Smith recuperando las planchas de oro y las técnicas que José usó en las visitas junto con cómo la excavación de tesoros desempeñó un papel destacado. Ahora que José Smith ha recuperado las planchas, es hora de ver la traducción y producción del Libro de Mormón.

Cuando yo era un investigador cuando era adolescente, los misioneros describieron la traducción del Libro de Mormón en un relato muy limpio y pulido: José Smith fue visitado por el ángel Moroni, quien lo guió a las planchas de oro. A partir de ahí, José Smith se sentó en una mesa con las planchas de oro, traduciendo cuidadosamente cada línea mientras su escriba se sentaba al otro lado de la mesa.

Desafortunadamente, esa versión de la traducción simplemente no es cómo sucedió realmente, y como hemos señalado en nuestro ensayo anotado de temas del evangelio sobre la traducción del Libro de Mormón, el episodio de South Park llamado "Todo sobre los mormones" en 2003 fue más honesto sobre el proceso de traducción que la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días en su película de 2005 sobre José Smith que se mostró en todos los centros de visitantes a los posibles miembros.

bom 3 28 completo.png

Incluso en el año 2021, la iglesia todavía está impulsando un relato de la traducción que no es históricamente cierto para la membresía en general. La foto a continuación es de la edición de enero de 2021 de Liahona, la revista que reemplazó a la revista Ensign de la iglesia.



La iglesia ha hecho algunos avances al admitir que José Smith tradujo el Libro de Mormón usando la misma piedra con la que afirmó haber visto un tesoro enterrado, pero a menos que esté dispuesto a buscarlo profundamente, aún le mostrarán la misma versión que me dijo cuando era adolescente como lo hicieron en la revista Liahona de enero de 2021.

En las primeras dos secciones cubrimos la participación de José Smith en la excavación de tesoros y cómo esa excavación de tesoros se integró en el relato de José Smith cuando recuperó las planchas de oro . Ahora vamos a ver el proceso de traducción, y qué papel jugaron en ellos tanto la participación de José Smith en la excavación del tesoro como las planchas de oro.
 

Cómo se tradujo el Libro de Mormón


Le mostramos las imágenes anteriores y podría mostrarle muchas otras que vería en su edificio local o en los materiales de la iglesia, pero la narración de la traducción del Libro de Mormón a los miembros ha sido que José Smith tuvo la Primera Visión, fue visitado tres años después por el ángel Moroni, visitó el cerro Cumorah cuatro veces hasta recuperar las planchas en 1827, y luego tradujo el Libro de Mormón usando las planchas de oro sobre una mesa junto a su escriba.

Incluso en el año 2021, la iglesia está usando obras de arte que representan esa escena exacta como la que tenemos arriba, y usaron la narrativa en videos y otros materiales que muestran a José Smith traduciendo cuidadosamente las planchas de oro. Muchos apologistas me han dicho que "sabían todo el tiempo" que José Smith no tradujo el Libro de Mormón de esa manera, pero nunca lo hubieras sabido si hubieras seguido las enseñanzas de la iglesia hasta que Internet los obligó a reconocer que Como admitió el historiador y patriarca de la iglesia Richard Bushman, la “narrativa dominante de la iglesia no es cierta”.

Tenemos varios relatos que describen el proceso de traducción del Libro de Mormón y quiero destacarlos aquí:
 

David Whitmer: "José Smith ponía la piedra vidente en un sombrero, y ponía su rostro en el sombrero, acercándolo alrededor de su rostro para excluir la luz; y en la oscuridad brillaba la luz espiritual. Un trozo de algo parecido a un pergamino aparecía, y en eso aparecía la escritura. Aparecía un carácter a la vez, y debajo estaba la interpretación en inglés. El hermano Joseph le leía el inglés a Oliver Cowdery, quien era su escriba principal, y cuando estaba escrito y repetía al hermano Joseph para ver si era correcto, entonces desaparecía y aparecía otro personaje con la interpretación. Así, el Libro de Mormón fue traducido por el don y el poder de Dios, y no por ningún poder del hombre". (Discurso a todos los creyentes en Cristo, 1887)

Emma Smith:"Frecuentemente escribía día tras día, a menudo sentado en la mesa cerca de él, sentado con la cara enterrada en su sombrero, con la piedra dentro, y dictando hora tras hora sin nada entre nosotros". (Último testimonio de la hermana Emma, ​​Saints' Herald 26, 1 de octubre de 1879)

Edward Stevenson relató este relato de Martin Harris: "Con la ayuda de la piedra vidente, aparecían oraciones y eran leídas por el Profeta y escritas por Martin y cuando terminada decía "Escrito", y si estaba bien escrita esa frase desaparecía y en su lugar aparecía otra, pero si no estaba bien escrita quedaba hasta que se corrigiera, de modo que la traducción quedaba tal como estaba grabada en las planchas, precisamente en el lenguaje entonces utilizado". "Uno de los Tres Testigos", Millennial Star, Volumen 44,


Por supuesto, hay algunas diferencias en los relatos, y el testimonio de Emma Smith tiene problemas, ya que niega que José Smith haya practicado alguna vez la poligamia, pero podemos ver que todos los relatos dan una descripción muy similar del proceso de traducción.

José Smith ponía su piedra de "vidente" en su sombrero, metía su cara en el sombrero y luego leía los caracteres como afirmaba verlos. El escriba repetía las palabras tal como estaban escritas y, si eran correctas, la piedra cambiaba a la siguiente palabra o línea de texto. Si no estaban escritas correctamente, las palabras quedarían encendidas en la piedra de José hasta que fueran corregidas.

Y para ser claros, cuando digo la piedra vidente de José en un sombrero, me refiero a la misma piedra vidente con la que José Smith afirmó haber visto un tesoro enterrado. Esta es la misma piedra con la que José Smith estafó a la gente con su dinero en excavaciones que nunca produjeron el tesoro prometido. Para profundizar realmente en este punto, quiero traer algunas citas de la sección de excavación de tesoros sobre cómo José Smith llevaría a cabo sus excavaciones de tesoros:
 

Joseph Capron, 1833 (Joseph Smith realizaría una excavación en la granja de Joseph Capron en 1827): “Yo, Joseph Capron, conocí a Joseph Smith Sen. en el año de nuestro Señor, 1827... La familia de los Smith sostuvo a Joseph Jr. .. en alta estima a causa de algún poder sobrenatural, que se suponía que poseía. Este poder pretendía haberlo recibido por medio de una piedra de peculiar calidad. La piedra se colocó en un sombrero, de tal manera que excluyera toda luz, excepto la que emanaba de la piedra misma. Esta luz de la piedra, pretendía, le permitía ver todo lo que deseaba..... Mencionaré una circunstancia, por la cual los no iniciados pueden saber cómo la compañía cavó en busca de tesoros. El inteligente José descubrió, al noroeste de mi casa, un cofre con relojes de oro; pero, como estaban poseídos por el espíritu maligno, se requería habilidad y estratagema para obtenerlos. En consecuencia, se dieron órdenes de clavar un paquete de grandes estacas en el suelo, varias varillas alrededor, en forma circular. Esto debía hacerse directamente sobre el lugar donde se depositaban los tesoros. Luego se envió un mensajero a Palmyra para conseguir una espada pulida: después de lo cual, Samuel F. Lawrence, con una espada desenvainada en la mano, marchó para proteger cualquier asalto que su majestad satánica pudiera estar dispuesta a realizar. Mientras tanto, el resto de la compañía se ocupaba afanosamente de excavar en busca de los relojes. Trabajaron como de costumbre hasta que se agotaron. Pero, a pesar de su valiente defensor, Lawrence, y su baluarte de estacas, el diablo salió victorioso y se llevó los relojes.” (Mormonism Unveiled, ED Howe, pgs 258-260)
 
William Stafford, 1833 (José Smith realizó excavaciones en la granja de Joshua Stafford entre 1822 y 1835):“Conocí por primera vez a Joseph, Sen., y su familia en el año 1820. Vivían, en ese momento, en Palmyra, aproximadamente a una milla y media de mi residencia. Gran parte de su tiempo lo dedicaron a excavar en busca de dinero; especialmente en la noche, cuando dijeron que el dinero se podía obtener más fácilmente. Les he oído contar historias maravillosas, respetando los descubrimientos que habían hecho en su peculiar ocupación de buscar dinero. Dirían, por ejemplo, que en tal lugar, en tal cerro, en la finca de cierto hombre, estaban depositadas llaves, barriles y toneles de plata y oro acuñados: barras de oro, imágenes doradas, calderos de latón llenos de oro. y plata - candelabros de oro, espadas, etc. &.c Dirían, también, que casi todas las colinas en esta parte de Nueva York, fueron levantadas por manos humanas,que Joseph, Jr., podía ver colocando una piedra de apariencia singular en su sombrero, de tal manera que excluyera toda luz; momento en el que pretendieron que podía ver todas las cosas dentro y debajo de la tierra, que podía ver dentro de las cuevas antes mencionadas, grandes barras de oro y placas de plata, que también podía descubrir los espíritus a cuyo cargo estaban estos tesoros, vestidos con vestido antiguo. (Mormonism Unveiled, ED Howe, páginas 237-239)


Quiero dejar perfectamente claro aquí que José Smith no solo usó la misma piedra para traducir el Libro de Mormón que usó en sus excavaciones de tesoros, sino que usó exactamente el mismo método para afirmar que vio el texto del Libro de Mormón que él hizo para ver un tesoro enterrado.

José Smith no solo usó las mismas prácticas de excavación de tesoros para traducir el Libro de Mormón, sino que las planchas de oro nunca se usaron durante la producción del Libro de Mormón tal como lo tenemos hoy. Toda nuestra última sección fue sobre las planchas de oro, pero la realidad es que no desempeñaron un papel importante en el proceso de traducción, ya que José Smith usó exactamente la misma piedra y el mismo método de excavación de tesoros para dictar el texto.

Esto llevó al historiador de la iglesia y patriarca Richard Bushman a afirmar lo siguiente:
 

“Comenzaré diciendo que todavía tenemos fotografías en los tableros de anuncios de nuestro barrio de José Smith con las planchas de oro frente a él. Eso se ha convertido en un punto molesto y creo que es algo a lo que la iglesia debería prestar atención. Porque cualquiera que estudie la historia sabe que no fue eso lo que pasó. No hay historiador de la iglesia que diga que eso fue lo que sucedió y, sin embargo, la iglesia lo está propagando y alimenta la noción de que la iglesia está tratando de encubrir episodios vergonzosos y está embelleciendo su propia historia.

Entonces, creo que deberíamos detener eso de inmediato. No estoy seguro de que necesitemos muchas fotos en nuestras capillas de Joseph mirando su sombrero, pero ciertamente deberíamos decirles a nuestros hijos que así es como funcionaba... Es raro. Es una imagen extraña. Implica que es como oscurecer una habitación cuando mostramos diapositivas. Implica que aparece una imagen en esa piedra y la luz haría más difícil ver esa imagen. Entonces, eso implica una traducción que es una lectura y nos da una pequeña pista sobre todo el proceso de traducción. También plantea la extraña pregunta: '¿Para qué diablos son las placas? ¿Por qué los necesitamos sobre la mesa si simplemente están envueltos en una tela mientras él mira una piedra vidente? '” (Fair Mormon Podcast, Episodio 3: Richard L. Bushman P.1, 47:25, octubre de 2010)


Esta es una pregunta que me hago porque acabo de pasar el tiempo haciendo la sección sobre las planchas de oro , pero la realidad es que la historia de las planchas de oro es importante tanto por la forma en que su excavación del tesoro influyó directamente en el Libro de Mormón como por ayudarnos. entender mejor cómo José Smith pudo convencer a quienes lo rodeaban de que el Libro de Mormón era un registro verdadero al invocar la historia de las planchas.

Debido a que algunas de las refutaciones apologéticas afirman que la cita anterior de Richard Bushman está editada, también quiero señalar que Bushman aclaró unas semanas más tarde (presumiblemente después de que se citó esta cita) durante un evento completamente separado para decir lo siguiente: siguiente en respuesta a una pregunta sobre el abandono de la historicidad de las planchas:
 

“¿Qué ganaríamos y perderíamos [si abandonamos las planchas]? Lo que perderíamos sería una forma poderosa de la evidencia que el Señor le dio a José Smith y a nosotros de la realidad de estas experiencias y, por lo tanto, de la realidad de la esfera trascendente... eso sería destripar algunos de los aspectos más arenosos y atractivos. partes de la historia mormona." (Foro Arqueológico del Libro de Mormón, octubre de 2010)


Incluso en esa cita, Bushman no niega el problema de las planchas con respecto a la narrativa de la iglesia, pero dice que si la iglesia abandonara las planchas, destriparía una gran parte de la historia mormona. Es el mismo problema con el que se encuentra la iglesia hoy cuando se le pregunta si necesita abandonar la idea de que el Libro de Mormón es un libro histórico. Podemos demostrar que no es un texto histórico antiguo, pero en el momento en que abandonas esa creencia, toda la iglesia se derrumba con ella.

Todo esto es muy diferente de lo que me enseñaron como investigador, y puedo entender por qué la iglesia no quiere enseñar esta historia. Llegaremos a las respuestas de disculpa sobre cómo reconciliar este problema, pero la idea de que José Smith está usando la misma piedra y el mismo método para producir el Libro de Mormón que usó para defraudar a la gente con su dinero en excavaciones de tesoros/dinero es altamente problemático.
 

Los "caracteres" del Libro de Mormón


Una de las historias más conocidas sobre la producción del Libro de Mormón es que Martin Harris fue enviado a Charles Anthon para recibir alguna confirmación de que José Smith no estaba engañando a Harris. Antes de la visita, Joseph copió un conjunto de caracteres del Libro de Mormón para llevárselo a Anthon, y Harris se reunió con Anton, lo que llevó a relatos muy diferentes de lo que ocurrió durante esta visita. Cubrimos la visita de Anthon y cómo José Smith modificó este relato y reinterpreta a Isaías en otra publicación, pero quiero centrarme aquí en los personajes del Libro de Mormón.



Arriba hay una copia del conjunto de caracteres que José Smith copió directamente de las planchas de oro. La iglesia los ha usado a lo largo de los años e incluso puedes ver esta imagen en su sitio web oficial .

El problema, sin embargo, es que estos caracteres no se parecen en nada al egipcio, pero sí a alguien que está tratando de modificar crudamente el idioma que sí conoce. A continuación se muestra una imagen que toma todos los caracteres del Libro de Mormón y, simplemente rotando, crea el alfabeto al que todos estamos acostumbrados.



Durante la vida de José Smith, nadie en su área sabía leer egipcio y las noticias de la Piedra de Rosetta no habían llegado a su área. Cubrimos esto con mucho más detalle en nuestra descripción general del Libro de Abraham , pero simplemente no hay ningún erudito egipcio que haya oído hablar del "egipcio reformado" y no encontrará un solo erudito que no sea SUD que alguna vez encuentre una conexión entre el "egipcio reformado". caracters” y cualquier lengua egipcia más allá de similitudes en las más básicas.

Los caracteres del Libro de Mormón están tan claramente tomados del idioma inglés de José Smith que en realidad puedes usarlos para escribir en inglés. Esta imagen es de Sandra y Jerald Tanner, que resume el problema de la manera más directa posible.



Estos caracteres son todo lo que tenemos de las planchas de oro para validar, y nuevamente muestra que las huellas dactilares de José Smith están en todo el proceso de traducción. Además del documento de "caracteres", hay un ' panfleto ' con caracteres similares y una carta de Oliver Cowdery con cuatro caracteres más. La iglesia sabe que esto es un problema, por lo que muestran el "egipcio reformado" de una manera muy diferente en sus videos recientes sobre las planchas de oro y las piedras videntes . Mire a continuación para ver cómo la iglesia presenta el "egipcio reformado" en 2020 a sus miembros en comparación con los personajes reales que José Smith creó anteriormente.




Si los personajes de José Smith del Libro de Mormón tuvieran alguna legitimidad, la iglesia los estaría usando en todos los materiales como prueba de la antigua autenticidad del Libro de Mormón. En cambio, están usando personajes inventados en videos a pesar de tener el documento "Caractors" listo para citar. Eso le dice todo lo que necesita saber sobre los personajes del Libro de Mormón.

 

Las 116 páginas perdidas


Cubriremos esto con más profundidad en nuestra próxima sección, pero las "116 páginas perdidas" son un incidente importante en la traducción del Libro de Mormón.

Cuando José Smith comenzó a traducir el Libro de Mormón, Martin Harris quiso mostrarle el manuscrito a su esposa Lucy para calmar sus temores de que José Smith lo estaba estafando con su dinero. Dios le negó este pedido a José Smith dos veces, pero Martin continuó rogándole a José que le permitiera recuperar el manuscrito. José Smith le preguntó a Dios por tercera vez, y José afirmó que Dios permitió que Martin se llevara el manuscrito a casa. Ese, nuevamente, es el poder mágico de tres al que hemos estado haciendo referencia en las prácticas mágicas/ocultas a lo largo de las primeras secciones.

Martin Harris luego perdió el manuscrito, que se cree que fue tomado por su esposa Lucy para detener su participación en la traducción del Libro de Mormón. José Smith, quien afirmó poder ver objetos con su piedra vidente, como las planchas de oro cuando Emma temía que se las quitaran, no pudo ver las 116 páginas con su piedra o nunca lo intentó, pero muestra que el vidente piedra nunca funciona cuando la situación está fuera del control de José Smith.

Además, José Smith nunca reprodujo esas páginas y, en cambio, retomó la traducción del Libro de Mormón donde quedaron las 116 páginas, con la razón obvia de que esperaba que el manuscrito pudiera ser devuelto. José Smith dictó lo que ahora es D. y C. 10, afirmando que:
 

“No volverás a traducir las palabras que han salido de tus manos;

Porque, he aquí, no llevarán a cabo sus malos designios mintiendo contra esas palabras. Porque, he aquí, si pronuncies las mismas palabras, dirán que has mentido y que has pretendido traducir, pero que te has contradicho.

Y he aquí, ellos publicarán esto, y Satanás endurecerá el corazón de la gente para despertarlos a la ira contra ustedes, para que no crean mis palabras.” (Doctrina y Convenios 10,30-32)


Las “116 páginas perdidas” fue un incidente que podría haber cimentado la credibilidad de José Smith como profeta, pero en cambio se negó a volver a traducir las páginas. Como creyentes, aceptamos la revelación al pie de la letra, pero cuando miras el proceso de traducción en su totalidad, muestra que José Smith sabía que no podía recrear su manuscrito inicial.

Cubriremos esto con más detalle en la siguiente sección, pero el texto de reemplazo de las 116 páginas iniciales tiene mucho cuidado de no contradecir las páginas originales porque José Smith nunca pudo estar seguro de que Lucy Harry no las estaba guardando, y esta es una parte muy importante del proceso de traducción para entender cómo José Smith creó el Libro de Mormón.
 

La Biblia King James en el Libro de Mormón


Cubrimos esto con mucho más detalle en nuestra sección de estudios bíblicos sobre la Biblia King James , pero el Libro de Mormón depende literariamente no solo de la Biblia, sino también de la versión de la Biblia King James (KJV) de la que estudió José Smith. Para ser claros, el Libro de Mormón no puede existir sin la KJV: no hay forma de evitar la cantidad de texto que se extrae de la KJV al Libro de Mormón, y muestra que el autor del Libro de Mormón estaba usando la KJV. como texto fuente.

Esto es un problema porque todos los relatos de la traducción son claros en cuanto a que José Smith ponía su cabeza en su sombrero y leía las palabras de su vidente/piedra hasta que se registraban exactamente correctamente, y luego pasaba a las siguientes palabras. Eso no le permitiría a José Smith bajarse el sombrero, extraer texto de Isaías de la KJV en lugar de leer de la roca, y luego simplemente comenzar de nuevo donde lo dejó, pero eso es lo que tenemos que aceptar dado el gran uso de la KJV en el Libro de Mormón.

A través de la erudición bíblica , podemos mostrar dónde José Smith incluyó texto de la Biblia King James que no podría haber sido conocido por la gente del Libro de Mormón porque gran parte de él aún no estaba escrito, incluido no solo el Nuevo Testamento, como el Sermón del Monte ., pero los pasajes tomados de Deutero-Isaías . Esto nuevamente pone las huellas dactilares de José Smith en todo el Libro de Mormón, y es irreconciliable con los relatos de las traducciones de Emma Smith, Martin Harris y David Whitmer.

Si bien muchos apologistas se refieren a la idea de que Dios le habló a José Smith en un idioma con el que estaba familiarizado, todavía no explica por qué se incluyeron errores de traducción. En otras palabras, si queremos creer que Dios cambió el texto del Libro de Mormón a un estilo más aceptable para la época de José Smith, ¿por qué Dios no corregiría los errores de traducción al mismo tiempo?

Nuevamente, cubrimos esto con mucho más detalle en nuestra página de resumen de la Biblia King James y el Libro de Mormón., pero esto es extremadamente importante para mostrar cómo José Smith creó el Libro de Mormón y otra forma en que podemos fechar el Libro de Mormón como una producción del siglo XIX.


Respuestas apologéticas a la traducción del Libro de Mormón:

José Smith no pudo escribir ni dictar una carta coherente y bien redactada

Hay muchas explicaciones de disculpa para la traducción del Libro de Mormón de José Smith usando la misma piedra y el mismo método con el que afirmó haber visto un tesoro enterrado y quiero cubrir algunas de esas aquí.

En primer lugar, durante mucho tiempo ha habido una narración de que José Smith fue incapaz de producir el Libro de Mormón por sí mismo. El ensayo de Temas del Evangelio de la iglesia sobre la traducción establece lo siguiente:
 

“La esposa de José, Emma, ​​insistió en que, en el momento de la traducción, José “no podía escribir ni dictar una carta coherente y bien redactada, y mucho menos dictar un libro como el Libro de Mormón”. (“Último testimonio de la hermana Emma”, Saints' Herald 26 (1 de octubre de 1879), pág. 290)


El problema con esta idea de que José Smith era demasiado ignorante para dictar una carta coherente, y mucho menos el Libro de Mormón, es que tenemos relatos que muestran que en realidad era un orador bastante elocuente. Pero antes de hacer eso, quiero señalar algunas de las frases originales del Libro de Mormón para mostrar que el Libro de Mormón fue escrito con alguien que hablaba de una manera campechana. Aquí hay algunas selecciones:

  • “por tanto, he escrito esta epístola”, (3 Nefi 3:5)

  • “Adán y Eva, que fueron nuestros primeros padres” (1 Nefi 5:11)

  • "y esto lo hizo para poder sujetarlos a él" (Alma 2:10)

  • "que ya no peleaban más contra Dios" (Alma 23:7)

  • “hicieron todas estas cosas”, (Éter 9:29)

  • “cuando hubieron llegado a la tierra prometida”, (Mosíah 10:15)

  • “y también muchos caballos”, (Enós 1:21)

  • “mientras iba allá”, (Alma 10:8)

  • “y este será vuestro lenguaje en aquellos días”, (Helamán 13:37)

  • “no eran lo suficientemente fuertes para hacerles frente”, (Alma 56:23)

  • “Todo el que quiera venir puede venir y participar de las aguas de la vida”, (Alma 42:27)

  • "la mano de obra del mismo era muy fina", (145:34)

  • "sus yuarrelings y sus saqueos allí idoleti y sus fornicaciones", (Alma 50:21)

  • "También vi un camino estrecho y áspero que venía", (1 Nefi 8:20)

  • "después de eso tuve truvededror el espacio durante muchas horas", (1 Nefi 8: 8)

(R. Skousen, Grammatical-variation, interpreterfoundation.org, R. Skousen, Skousen, The Original Manuscript of the Book of Mormon: Typographical Facsimile of the Extant Text, FARMS)

El punto aquí no es burlarse de José Smith por ser demasiado tonto para traducir el Libro de Mormón, pero para dejar en claro que el manuscrito inicial del Libro de Mormón no se lee como el libro que tenemos hoy. Todavía quedan partes del manuscrito original, y se puede ver que no tienen puntuación y están plagadas de errores gramaticales y ortográficos. Si hace clic en la imagen a continuación, puede ver la imagen en un tamaño más grande para ver cómo se lee sin puntuaciones, saltos de verso, etc.



La puntuación y los saltos de párrafo fueron realizados por un tipógrafo no mormón llamado John H. Gilbert, quien trabajó para EB Grandin y ayudó a que el Libro de Mormón fuera legible para una audiencia más amplia. John H. Gilbert dijo que el Libro de Mormón estaba "escrito con precisión y era legible, pero sin signos de puntuación de principio a fin" (Porter, Ensign, julio de 1988).

Por otro lado, tenemos algunos ejemplos en los que José Smith pudo crear un lenguaje bastante elocuente. La siguiente es una carta que José Smith le escribió a Oliver Cowdery, y lo único que he limpiado es la ortografía y algo de puntuación, pero todo lo demás está como estaba escrito:
 

“Le informo que llegué a casa el domingo 4 por la mañana después de haber tenido un viaje próspero, y me encontré todo bien. La gente es toda amiga de nosotros excepto unos pocos que están en contra de todo, a menos que sea algo que sea exactamente igual a ellos, y dos de nuestros más temibles perseguidores están ahora bajo censura y son citados a juicio en la iglesia por crímenes que , si es cierto, son peores que todo el asunto del Libro de Oro. No nos regocijamos en la aflicción de nuestros enemigos, pero nos alegraremos de que prevalezca la verdad. Empieza a haber una gran demanda de nuestros libros en este país. Las mentes de las personas se emocionan mucho cuando descubren que se han obtenido los derechos de autor y que realmente hay un libro a punto de imprimirse..." (Documentos de José Smith, Carta a Oliver Cowdery, octubre de 1829)



(Carta de José Smith de 1829 a Olivery Cowdery)

Además, aquí hay un extracto del relato de la Primera Visión de José Smith de 1832 , que fue escrito por el mismo José solo unos años después de la publicación del Libro de Mormón. Una vez más, los únicos cambios aquí son algunos errores menores de ortografía y puntuación:
 

“...Aprendí en las escrituras que Dios es el mismo ayer, hoy y por los siglos. que no hacía acepción de personas, porque era Dios; porque miré el sol, el luminar glorioso de la tierra, y también la luna rodando en su majestad a través de los cielos, y también las estrellas brillando en sus cursos, y también la tierra sobre la cual yo estaba parado, y las bestias del campo , y las aves del cielo, y los peces de las aguas, y también el hombre caminando sobre la faz de la tierra en majestad y en la fuerza de la belleza, cuyo poder e inteligencia en el gobierno de las cosas que son tan grandes y maravillosas, aun a la semejanza de aquel que los creó. Y cuando consideré estas cosas, mi corazón exclamó: "¡Bien ha dicho el sabio que es un necio el que dice en su corazón que no hay Dios!" Mi corazón exclamó: “Todos, todos estos dan testimonio y hablan de un poder omnipotente y omnipresente; un ser que hace leyes y decretos, y ata todas las cosas en sus límites, que llena la eternidad, que fue y es y será, ¡de eternidad en eternidad!” (Documentos de José Smith ).


Nuevamente, el punto aquí es que José Smith no fue tan incapaz de crear las historias en el Libro de Mormón como la iglesia quiere que creas, y el Libro de Mormón no fue tan pulido y elocuente como parece ser hoy después de un tipógrafo agregó puntuación, corrigió la ortografía y la gramática, e hizo otros cambios a lo largo de los años.

Más allá de todos los problemas con la capacidad de José Smith para escribir o dictar el Libro de Mormón, tenemos un relato de la madre de José Smith, Lucy Mack Smith, donde recuerda que José Smith le contó a la familia las historias del Libro de Mormón incluso antes de que afirmara haberlo hecho. los platos. De Lucy Mack Smith:
 

“Describiría a los antiguos habitantes de este continente, su vestimenta, modo de viajar y los animales sobre los que cabalgaban; sus ciudades, sus edificios, con todo detalle; su modo de hacer la guerra; y también su culto religioso. Al parecer, lo haría con tanta facilidad como si hubiera pasado toda su vida entre ellos. (Lucy Mack Smith, Biographical Sketches of Joseph Smith the Prophet, and His Progenitors for Many Generations)


Esta cita nos dice que José Smith no solo estaba pensando en el Libro de Mormón antes de que comenzara la traducción, sino que era tan capaz de contar estas historias que pudo contarlas con tanta "facilidad" que pudo dar las descripciones más detalladas de sus ciudades, la guerra y la religión. Nuevamente, todas estas son huellas dactilares en el Libro de Mormón que nos dicen quién es el autor, y la totalidad de todos estos problemas es la razón por la cual los eruditos que no son SUD están seguros de que no es un texto histórico antiguo.

Nadie pudo producir el Libro de Mormón en 90 días

Otro argumento que escuchamos a menudo es que nadie podría escribir un libro como el Libro de Mormón en tan poco tiempo, pero el historiador John Hamer expuso las matemáticas básicas detrás del proceso de traducción/dictado y es mucho menos impresionante de lo que parece. podría parecer en la superficie.

El Libro de Mormón tiene 273.725 palabras, y eso incluye todo el material que se ha traído de la Biblia King James, que obviamente sería dictado/escrito a un ritmo más rápido. Con un cálculo aproximado de 85 días de producción del Libro de Mormón, eso requeriría que se escribieran alrededor de 3200 todos los días.

Debido a que José Smith podía pronunciar las palabras más rápido de lo que Oliver Cowdery podía escribirlas, tenemos que usar el dictado como punto de partida. John Hamer señala que el dictado promedio es de unas 1200 palabras por hora para permanecer limpio y legible. Tomando las 3.200 palabras por día y dividiéndolas por las 1.200 palabras que se pueden dictar por hora, significa que la cantidad de tiempo que se necesita dedicar a escribir el Libro de Mormón es de aproximadamente 2 horas y 40 minutos.

En otras palabras, una vez que lo desglosas, la carga de trabajo no es tan mala. Esto también permitiría muchos descansos durante el día, lo que le daría a Joseph tiempo para planificar la línea de la historia, así como posiblemente hablar sobre ideas con quienes lo rodean que está pensando incorporar.

La línea de tiempo no solo es mucho menos impresionante de lo que se proclama, sino que debemos recordar que José Smith ya había escrito las primeras 116 páginas y había estado contando historias a su familia durante años sobre la gente del Libro de Mormón. Para cuando comenzó el proceso de dictado, José Smith había estado elaborando la historia en su cabeza durante años, lo que nuevamente haría que el proceso fuera mucho más fluido de lo que se nos enseñó que sería.

Cubriremos esto más en una sección futura, pero recomiendo mucho la entrevista de dos partes de John Hamer sobre Mormon Stories que detalla la creación del Libro de Mormón.

Idioma del Cercano Oriente en el Libro de Mormón


Nuevamente , del ensayo de la iglesia sobre la traducción del Libro de Mormón , hacen referencia a una disculpa común que dice que José Smith no pudo haber escrito el Libro de Mormón porque hay ejemplos del lenguaje del Cercano Oriente. Del ensayo:
 

“Algunas construcciones gramaticales que son más características de los idiomas del Cercano Oriente que el inglés aparecen en el manuscrito original, lo que sugiere que el idioma base de la traducción no era el inglés”.


La navaja de Occam nos diría que el autor estaba eligiendo cuidadosamente sus palabras para sonar lo más posible como la Biblia King James, lo que le dio más credibilidad a ser una obra de Dios en su entorno. Ya podemos demostrar que el Libro de Mormón depende literariamente de la Biblia King James, por lo que este argumento se desmorona de inmediato.

Dicho de otra manera, si vamos a creer que José Smith está restaurando un texto antiguo de las Américas, entonces no se puede tener el vasto material de la Biblia King James que no se tradujo hasta 1611 incrustado en su texto. Por otro lado, si está dispuesto a concluir que José Smith estaba consultando una Biblia para estas secciones (como lo ha hecho FAIR Mormon), entonces los idiomas del Cercano Oriente son el resultado de escribir en el idioma de la Biblia, ya que sabemos que no es así. una traducción directa.

La mayoría, si no todos, los "hebraísmos" del Libro de Mormón, así como algunos de los temas y puntos de la trama del libro, también se pueden encontrar en The Late War Between the United States and Great Britain, un libro de texto de escuela primaria que fue popular en Nueva York. en el momento en que José asistía a la escuela, y que también fue escrito en el idioma de la Biblia King James. (Grunder, Historia y análisis de la guerra tardía, Mormon Parallels: A Bibliographic Source). Muchos de estos notables hebraísmos parecen ser formas literarias humanas naturales y se pueden encontrar en casi cualquier lugar donde los busque, incluso en el Manuscrito encontrado de Solomon Spaulding, el Libro de la ley del Señor de James Strang y otros pseudoepígrafos del siglo XIX inspirados en la Biblia. . Pensar mormón, hebraísmos )

Para ser claro, no estoy diciendo que Joseph Smith plagió Late War, el libro de Solomon Spaulding o las escrituras de James Strang. Lo que estoy diciendo es que estos estilos de escritura eran comunes en la época de José Smith, ya que el idioma de la Biblia King James era el que hablaban muchas religiones en ese momento. Hay una razón por la que la iglesia todavía usa "tú, tuyo y tuyo" al orar, y es porque es del lenguaje de la Biblia King James.

Y si eso no es suficiente, incluso tenemos un quiasmo en el libro de Dr. Seuss Green Eggs and Ham . Puede leer los ejemplos de quiasmo en el sitio web de Spoild Milks , pero es importante comprender que muchos de estos ejemplos de 'lenguas del Cercano Oriente' son simplemente recursos literarios para contar una historia.
 

Dios transmite revelaciones en una variedad de maneras


Una disculpa actual es que la traducción del Libro de Mormón por la piedra vidente no es tan rara. El video reciente de FAIR Mormon llamado 'This is the Show' dice que
 

"¿Sabes que? No entiendo cómo la gente actúa como la piedra vidente, parte del proceso de traducción es como el factor decisivo. ¿Sabes a lo que me refiero? Comienza con Moroni, un antiguo nativo americano que muere y va al cielo y regresa como un ángel resplandeciente. Eso está bien, ¿verdad? Literalmente, un indio que vuela a través del tiempo y el espacio para llegar a Palmyra en Nueva York está bien, pero una vez que pones una piedra en un sombrero, ahí es donde se vuelve loco”.


El ensayo de la iglesia pone el uso de una piedra en un sombrero en un contexto más oficial, poniéndolo de esta manera:
 

“Muchos relatos en la Biblia muestran que Dios transmitió revelaciones a Sus profetas en una variedad de formas. Elías aprendió que Dios no le habló a través del viento, del fuego o del terremoto, sino a través de un “silbo apacible y delicado”. Pablo y otros de los primeros apóstoles a veces se comunicaban con ángeles y, en ocasiones, con el Señor Jesucristo. En otras ocasiones, la revelación vino en forma de sueños o visiones, como la revelación a Pedro para predicar el evangelio a los gentiles, o a través de objetos sagrados como el Urim y Tumim”.


Esto es importante porque necesitamos entender que el Urim y Tumim de la Biblia no es de ninguna manera lo mismo que la piedra vidente/pionera de José Smith.

Cubrimos todo esto mucho más en profundidad en el ensayo SUD anotado sobre la traducción del Libro de Mormón, pero el Urim y Tumim no tradujeron nada, no eran piedras videntes en la forma en que José Smith afirmaba usarlas. Funcionaron más como una bola 8 mágica, solo dándote respuestas de sí o no. La piedra negra se traduce como 'Sí' y la piedra blanca se traduce como 'No' para las preguntas que harían los sumos sacerdotes. No tenían la capacidad de encontrar objetos ocultos ni de proyectar palabras traducidas de planchas de oro que ni siquiera estaban en la habitación con José en el momento en que estaba usando la piedra en un sombrero.



Además, el término 'Urim y Tumim' ni siquiera se usó para describir la "piedra vidente" o cualquier proceso de traducción del Libro de Mormón hasta que WW Phelps lo usó en 1832. Originalmente, José habló de tener intérpretes nefitas, pero esos se tomaron cuando Joseph Smith perdió las 116 páginas iniciales. Al reanudar la traducción, José cambió a la piedra en un sombrero para el Libro de Mormón tal como lo tenemos hoy, según Emma Smith y David Whitmer.

Una vez más, la iglesia (y los que están reuniendo esta información aquí) conocen muy bien todos estos detalles, pero continúan enturbiando el agua al usar los términos Urim y Tumim indistintamente, aunque los originales Urim y Tumim en la Biblia no tiene nada que ver con traducir textos antiguos o recibir revelaciones; era simplemente una forma de determinar una respuesta de sí o no a una pregunta. Del video reciente

de la iglesia sobre las piedras videntes , hacen la siguiente comparación:
 

“Las piedras videntes son, bueno, piedras, rocas. Son solo un ejemplo de muchos objetos físicos que Dios ha usado a través de sus portavoces llamados profetas para demostrar Su poder y para bendecir o comunicarse con Sus hijos. Veamos algunos ejemplos. Tal vez recuerdes de la Biblia que Dios le ordenó a Moisés que colocara una serpiente de bronce en un asta para sanar a los hijos de Israel. Él le dijo a Moisés que cualquiera que lo mire vivirá. Pero el poder de sanar no estaba en la serpiente ni en el asta: era el poder de Dios. Como otro ejemplo, Moisés usó una vara, un palo grande para dividir el Mar Rojo. El salvador sanó a una mujer que tocó Su manto y Jesús incluso usó barro cuando sanó a un ciego. A través de ejemplos como estos, podemos ver cómo Dios a veces usa objetos con los que las personas están familiarizadas para comunicarse y bendecir a Sus hijos”.


Acabamos de cubrir esto anteriormente, pero la piedra que José Smith usó para traducir el Libro de Mormón es la misma que usó para defraudar a las personas al afirmar que vio un tesoro enterrado que se escaparía justo antes de que su equipo de excavación pudiera llegar a él. . Para hacer que esta comparación funcione, tendríamos que creer que Moisés había afirmado que la vara tenía habilidades mágicas a cambio de dinero en efectivo, que en realidad nunca pudo proporcionar ninguno de los servicios prometidos, y luego de repente hizo que funcionara.

Es un argumento ridículo una vez que te das cuenta de que José Smith no solo está usando la misma roca para traducir con la que solía afirmar haber visto un tesoro enterrado, sino que el método de traducción es exactamente el mismo método que usó para afirmar haber visto un tesoro enterrado en su sombrero. .

El ensayo de la iglesia finalmente admite que José Smith tradujo en este método cuando afirma lo siguiente:
 

“El otro instrumento, que José Smith descubrió en el suelo años antes de recuperar las planchas de oro, era una pequeña piedra ovalada o “piedra vidente”. Cuando era joven durante la década de 1820, José Smith, al igual que otros en su época, usó una piedra vidente para buscar objetos perdidos y tesoros enterrados. A medida que José llegó a comprender su llamado profético, aprendió que podía usar esta piedra para el propósito superior de traducir las Escrituras”.


Este párrafo resume el problema que hemos estado desarrollando en las últimas secciones. La afirmación es que José Smith, como otros en su época, usó una piedra vidente para buscar objetos perdidos y tesoros enterrados. El problema es que estas personas nunca encontraron el tesoro enterrado que decían ver, incluido José. Entonces, para que este párrafo funcione, debe creer que hay un tesoro enterrado real que se puede ver con una piedra en un sombrero, que el tesoro realmente puede deslizarse bajo tierra si el ritual mágico/oculto no se realiza correctamente. y que este método luego puede traducir placas antiguas que ni siquiera se están utilizando en el proceso de traducción.

Efectivamente, este párrafo admite que José Smith ni siquiera usó las planchas de oro que Dios preservó durante miles de años junto con los intérpretes, sino que usó la misma piedra con la que dijo haber visto un tesoro enterrado. Además, el ensayo sostiene que José Smith usó su vidente/mirilla “por conveniencia”, lo cual también es un argumento que implica que Dios permitiría una traducción inferior que incorporara errores de la Biblia King James para la conveniencia de José Smith.
 

Conclusión


Estas tres primeras secciones ahora nos han llevado a la producción del Libro de Mormón, pero aún nos quedan más secciones para evaluar las afirmaciones de que el Libro de Mormón es un registro histórico antiguo. Los métodos usados ​​para producir el Libro de Mormón son increíblemente importantes, porque continuaremos viendo en las próximas secciones que todos muestran las huellas dactilares de José Smith en el texto y la producción del Libro de Mormón, y ayudan a los eruditos a saber que es un Texto del siglo XIX que se presentó.

Además, creo que es increíblemente importante comprender el papel que desempeñó la excavación de tesoros en la vida de José Smith, que finalmente creó el relato de las planchas de oro y fue la forma misma en que José Smith tradujo el Libro de Mormón.

Como dije antes, para creer que el Libro de Mormón podría traducirse poniendo la misma piedra en un sombrero que él solía afirmar para ver un tesoro enterrado, debes creer que el tesoro enterrado es real, que se puede escapar si el ritual mágico no se realizó correctamente, y que incluso después de que José Smith nunca pudo encontrar un solo sitio del tesoro, Dios lo bendijo con el poder de traducir un texto antiguo.

Si bien estos temas generales son extensos, realmente siento que, a medida que los superpone, puede ver cuán conectados están todos y lo que nos dicen acerca de las afirmaciones de José Smith de ser un profeta de Dios.

Nuestra siguiente sección profundizará en las "116 páginas" que perdió Martin Harris. Esta sección no es tan comúnmente discutida, pero es crucial para mostrar cómo podemos estar seguros de que José Smith fue el autor del Libro de Mormón, y repasaremos la historia de las páginas perdidas junto con lo que dice el texto de reemplazo. nosotros.

Gracias por leer y síganos en Twitter y Facebook para obtener más información y actualizaciones sobre futuras secciones.

https://www.ldsdiscussions.com/translation

Entradas más populares de este blog

Descripción general de la raza en las Escrituras del mormonismo

Estadísticas de ingresos de la iglesia 2022 - Diezmos y ofrendas de la iglesia

Resumen del Libro de Mormón: José Smith y la excavación de tesoros